Atominium співпрацює з багатьма перекладачами, які спеціалізуються на усному перекладі. Найчастіше клієнти шукають одне з наступних рішень:
- послідовний переклад, під час якого перекладач слухає виступ доповідача і перекладає фрагменти його виступу лише після того, як він закінчить говорити,
- синхронний переклад, що полягає в одночасному перекладі прослуханого змісту на іноземну мову.
Ми також здійснюємо дедалі популярні голосові переклади voice over через конференц-платформи, такі як Zoom, Microsoft Lync або Skype Business. Ми координуємо весь процес, включаючи ІТ-обладнання. Організовуємо телеконференції для багатьох спільних онлайн-користувачів.
Щоразу в перекладі бере участь перекладач, який є експертом у даній галузі. Виконавець як правило узгоджує з клієнтом – існує можливість вказати бажаного перекладача з точки зору досвіду або віку. Усі перекладачі Atominium характеризуються високою особистою культурою. Вони стресостійкі, комунікабельні та знайомі з дрес-кодом.
Усні переклади можуть виконуватися як звичайні, так і завірені. Ми можемо виконати будь-який вид перекладу, незалежно від мовної комбінації – від стандартного перекладу з польської на англійську до кабінного перекладу з івриту на німецьку. Ви можете запросити гостей з усього світу – ми створимо потрібну атмосферу та забезпечимо ефективне спілкування.