Trzy z nich są rejestrowe, dwa konturowe. Stanowi to poważną trudność podczas nauki języka tajskiego, ponieważ nieodpowiednia tonacja może zmienić znaczenie wypowiadanego zdania. W alfabecie tajskim, poza nielicznymi wyjątkami, nie rozróżnia się wielkich i małych liter. Wyrazy w języku tajskim są nieodmienne. Pismo tajskie jest odmianą indyjskiego alfabetu sylabicznego.
Posiadamy grono wyspecjalizowanych w poszczególnych dziedzinach tłumaczy, którzy potrafią posługiwać się językiem branżowym bądź literackim i doskonale znają kontekst kulturowy języka. Powierzając nam tłumaczenie z języka tajskiego i na język tajski, mają Państwo pewność, że przekład będzie czytelny oraz w pełni zrozumiały dla odbiorcy. Mogą Państwo zlecić nam zarówno tłumaczenia tekstów ogólnych, jak i specjalistycznych: tłumaczenia techniczne, tłumaczenia sądowe, tłumaczenia medyczne, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia spotkań.